Council website Visiting Kāpiti Mahara Gallery Council Services
Follow us on Facebook Follow us on YouTube Share this page
Kapiti Coast Libraries LIBRARIES
SEARCH
  • Home
  • Services
  • Borrow
  • Events
  • About
  • Login
Services
  • Kāpiti Libraries app
  • 3D printing
  • Adult learners
  • Art exhibition spaces
  • Children's
  • Computers in the library
  • Heritage
  • Jobseekers
  • Justice of the Peace
  • Māori
    • Te reo
      • Whakataukī o te Marama
      • Te Wiki o Te Reo Māori
    • Māori collections and resources
    • Panui
    • Local iwi and hapū
    • Waitangi Day
  • Paraparaumu Library Meeting Room
  • Printing and scanning
  • Sewing machine
  • Skinny Jump
  • The Learning Centre
Library Services Māori Te reo Whakataukī o te Marama

Whakataukī o te Marama

Each month a member of the Heritage & Māori Collections team chooses a whakataukī (Māori proverb or saying) for display in the library. 

Māori proverbs and sayings called ‘whakataukī’, ‘whakatauākī’ or ‘pepeha’ play a large role within Māori culture.  Whakataukī are an important feature of formal speechmaking (whaikōrero) but can also be used in everyday conversation. Whakataukī embody the values, wisdom, wit, and common-sense of tangata whenua (people of the land). They are usually short and concise - using symbolism and metaphor to convey key messages.

Some common themes for whakataukī include: bravery, tenacity, leadership, work, co-operation, the sharing of resources, kindness, love, hospitality, conservation, land, identity, belonging and family. Other whakataukī relate to the seasons and special events like Matariki.

These whakataukī celebrate the beauty of the Māori language and offer food for thought.

Whaowhia te kete mātauranga.
Fill the basket of knowledge.

If you would like to discover more whakataukī  - check out these books from our collection:

  • Māori sayings and proverbs compiled by Murdoch Riley
  • The Raupō book of Māori proverbs by A.E. Brougham & A.W. Reed
  • Nga pepeha a nga tipuna by Sidney M. Mead
  • Earth, Sea, Sky: images and Maori proverbs from the natural world of Aotearoa New Zealand by Patricia and Waiariki Grace.
Feathers allow the bird to fly - Whakatauki Maori proverb Feathers allow the bird to fly - Whakatauki Maori proverb Ngā Whetu Piataata - Matariki Whakatauki Ngā Whetu Piataata - Matariki Whakatauki Mā te rongo, ka mohio - Knowledge Whakataukī Mā te rongo, ka mohio - Knowledge Whakataukī Ki te Taumata o te Maunga - Climb High Whakatauki Ki te Taumata o te Maunga - Climb High Whakatauki Harakeke Whakatauki Harakeke Whakatauki Ehara Taku Toa Team Work Collaboration Whakataukī Ehara Taku Toa Team Work Collaboration Whakataukī Mahi Tahi - Working together for wellbeing - Wahakatauki Proverb Mahi Tahi - Working together for wellbeing - Wahakatauki Proverb Mahi Tahi Unity Working Together Whakatauki Mahi Tahi Unity Working Together Whakatauki Harakeke Whakatauki Harakeke Whakatauki Hapai O Te Hoe Whakatauki Hapai O Te Hoe Whakatauki E Huri To Aroaro Turn Your Face To The Sun E Huri To Aroaro Turn Your Face To The Sun Whiria Te Tangata Weaving The People Together Unity Whakatauki Whiria Te Tangata Weaving The People Together Unity Whakatauki He Ra Ki Tua There's Better Days Ahead Positivity Affirmation He Ra Ki Tua There's Better Days Ahead Positivity Affirmation Katakata Laughter Is The Medicine Katakata Laughter Is The Medicine Shakespeare - Though she be but little she is fierce Shakespeare - Though she be but little she is fierce Whatu ngarongaro - Feb 15 Whatu ngarongaro - Feb 15 Shakespeare - Uneasy lies the Head Te Reo Māori Shakespeare  - Uneasy lies the Head Te Reo Māori Shakespere - Te Reo Māori - Music be the food of love Shakespere  - Te Reo Māori - Music be the food of love 9 E Iti Noa (578542) 9 E Iti Noa (578542) Shakespeare - Shall I compare thee to a Summer's day? Hine-Raumati Te Reo Māori Shakespeare  - Shall I compare thee to a Summer's day? Hine-Raumati Te Reo Māori Shakespeare - Love All trust a Few - Te Reo Māori Shakespeare - Love All trust a Few - Te Reo Māori Shakespeare - To thine own self be true - Te reo Māori translations Shakespeare - To thine own self be true - Te reo Māori translations 7 Ka Mahi Te Tawai (578540) 7 Ka Mahi Te Tawai (578540) 5 (1) 5 (1) Greenstone Pounamu Whakatauki proverbs & sayings Greenstone Pounamu Whakatauki proverbs & sayings Shining Cuckoo proverb whakatauki Shining Cuckoo proverb whakatauki Ka mahia mō tau - Firewood whakataukī Ka mahia mō tau - Firewood whakataukī Katakata Laughter Is The Medicine Katakata Laughter Is The Medicine Whiria Te Tangata Weaving The People Together Unity (1) Whiria Te Tangata Weaving The People Together Unity (1) Rangatira Noble Chief Heritage Rangatira Noble Chief Heritage Ngā Whetu Piataata - Matariki Whakatauki Ngā Whetu Piataata - Matariki Whakatauki Mahi Tahi Unity Working Together Whakatauki Mahi Tahi Unity Working Together Whakatauki Mā te rongo, ka mohio - Knowledge Whakataukī Mā te rongo, ka mohio - Knowledge Whakataukī Mahi Tahi - Working together for wellbeing - Wahakatauki Proverb Mahi Tahi - Working together for wellbeing - Wahakatauki Proverb Ki te Taumata o te Maunga - Climb High Whakatauki Ki te Taumata o te Maunga - Climb High Whakatauki He Ra Ki Tua There's Better Days Ahead Positivity Affirmation He Ra Ki Tua There's Better Days Ahead Positivity Affirmation Harakeke Whakatauki Harakeke Whakatauki Hapai O Te Hoe Whakatauki Hapai O Te Hoe Whakatauki Feathers allow the bird to fly - Whakatauki Maori proverb Feathers allow the bird to fly - Whakatauki Maori proverb Ehara Taku Toa Team Work Collaboration Whakataukī Ehara Taku Toa Team Work Collaboration Whakataukī E Huri To Aroaro Turn Your Face To The Sun E Huri To Aroaro Turn Your Face To The Sun Whatu ngarongaro - Feb 15 Whatu ngarongaro - Feb 15 7 Ka Mahi Te Tawai (578540) 7 Ka Mahi Te Tawai (578540) 9 E Iti Noa (578542) 9 E Iti Noa (578542) Tatai Tangata / Stars Whakatauki Tatai Tangata / Stars Whakatauki 01 M Te Werawera 01 M Te Werawera 1 Me Aro Koe Aug 2013 1 Me Aro Koe Aug 2013 Dr Seuss Christmas Whakatauki Dr Seuss Christmas Whakatauki Whenua - land of the ancestors Whenua - land of the ancestors August Whakatauki August Whakatauki Just Do It! Whakatauki Māori Just Do It! Whakatauki Māori Unity / Togetherness Proverb Whakatauki Unity / Togetherness Proverb Whakatauki Ka Tangi Te Pipiwharauroa Ko Ng Karere Mahuru 2017 Ka Tangi Te Pipiwharauroa Ko Ng Karere Mahuru 2017 Ko Te Pae Tawhiti Ko Te Pae Tawhiti Kua Hua Te Marama Kua Hua Te Marama March 2015 ... Nau I Whatu March 2015 ... Nau I Whatu March Whakatauki March Whakatauki Nona Te Ao Nona Te Ao Children Proverbs Māori Whakatauki Children Proverbs Māori Whakatauki Fear and Courage Whakatauki Fear and Courage  Whakatauki Food production Whakatauki Food production Whakatauki Takurua Hupe Nui Takurua Hupe Nui Waha Pohue Waha Pohue Wahine Toa Wahine Toa Kindness & Aroha Whakatauki Kindness & Aroha Whakatauki Tangaroa Whakatauki Tangaroa Whakatauki Looking to the future, remembering the past whakatauki Looking to the future, remembering the past whakatauki Youth & Potential Whakatauki Youth & Potential Whakatauki Summer / Seasons Whakatauki Summer / Seasons Whakatauki Whakatauki Ringa Raup Whakatauki Ringa Raup Māori Language Whakataukī Māori Language Whakataukī Whatu Ngarongaro Feb 15 Whatu Ngarongaro Feb 15 Whiria Te Tangata Weaving The People Together Unity Whakatauki Whiria Te Tangata Weaving The People Together Unity Whakatauki Like A Tawa Kernel Whakataukī Like A Tawa Kernel Whakataukī Small gift given in love proverb whakatauki Small gift given in love proverb whakatauki Kaua e wareware - Tomorrow is another day Kaua e wareware - Tomorrow is another day Mana Wahine Whakatauki Mana Wahine Whakatauki Toku Reo Toku Reo Waka Whakatauki Waka Whakatauki Foresight and Vision Whakatauki Foresight and Vision Whakatauki Rainbow / Hope / Weather Whakatauki Rainbow / Hope / Weather Whakatauki Pounamu Pounamu Bow to a lofty Mountain - Perseverance & Determination Bow to a lofty Mountain - Perseverance & Determination Regeneration / Growth / Generations Whakataukī Regeneration / Growth / Generations Whakataukī Cooperation & Collaboration...Nau i Whatu te kakahu Cooperation & Collaboration...Nau i Whatu te kakahu Steadfast & Mighty - He nui maunga - Whakatauki Steadfast & Mighty - He nui maunga - Whakatauki Kai Whakatauki Kai Whakatauki Adventure Discovery Potential Whakatauki Proverbs Adventure Discovery Potential Whakatauki Proverbs 5 5 6 6 4 4 2 2 3 3 7 7 8 8 9 9 Greenstone Pounamu Whakatauki proverbs & sayings Greenstone Pounamu Whakatauki proverbs & sayings 1 1 Shining Cuckoo proverb whakatauki Shining Cuckoo proverb whakatauki 5 (1) 5 (1) 10659065 10152797232296931 8834149646910530836 O 10659065 10152797232296931 8834149646910530836 O Let Us Not Be Apart Let Us Not Be Apart Toku Reo (1) Toku Reo (1)
Join How Do I? ebooks Mau mahara Kāpiti
page rip
© Copyright Kāpiti Coast District Council
Accessibility Legal Notices Sitemap
NZ Government logo